在“这道题我们做过”这个语言片段中,“这道题”和“我们做过”的性质是()。
A、A.既是成分,也是组合
B、B.是成分,不是组合
C、C.不是成分,也不是组合
D、D.是组合,不是成分
A、A.既是成分,也是组合
B、B.是成分,不是组合
C、C.不是成分,也不是组合
D、D.是组合,不是成分
A、汉语和英语中,意义和发音相同的词都是互相借用的结果 B、除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音 C、没有第三种语言从英语中借用“狗”一词 D、如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
A、汉语和英语中,意义和发音相同的词都是互相借用的结果 B、除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音 C、没有第三种语言从英语中借用“狗”一词 D、如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
A、用BamHI切割一重组质粒DNA分子并从中分离纯化了两个DNA片段,一段长400bp,另一段长900bp。现在希望将这两个片段重新连接起来,得到如图1所示的结果。
于是将这两种片段混合起来,并在连接酶的存在下进行温育,分别在30分钟和8小时取样进行凝胶电泳分析,令人惊讶的是,连接产物并非是理想中的1.3kb的重组分子,而是一种复杂的片段模式(图A)。同时发现随着温育时间的延长,较小片段的浓度逐渐降低,大片段的浓度逐渐增加。如果用BamHI来切割连接后的混合物,则起始的片段可以重新产生(图A)。
从凝胶中分离纯化出1.3kb的片段,并取出一部分用BamHI进行切割,以检查它的结构。正如预料的一样,出现了两个原始的带(图B)。但是用EcoRI切割另一部分样品,希望能够产生两个300bp和一个长度为700bp的核苷酸片段,然而,凝胶电泳的结果,令人惊奇(图B)。